كن مترجما
تبحث KIS عن متطوعين متفانين يجيدون أي لغتين. هناك
الطلب الحالي للأفراد الذين يجيدون الإسبانية ، الماندرين ، الكانتونية ،
الألمانية والبنجابية والفرنسية. المترجمون لا يحتاجون إلى شهادة.
Benefits for Interpreters and Translators:
- كسب ساعات التطوع
- كوِّن صداقات واتصالات بين الثقافات
- اكسب ساعات لتصبح مترجمًا معتمدًا
- ستقدم KIS خطابات مرجعية
- يمكن تغطية نفقات السفر
يعمل المترجم الفوري مع اللغة المنطوقة ، وغالبًا ما يترجم ويتوسط بين لغتين في كلا الاتجاهين ، في الحال ، دون مساعدة من القاموس.
المترجم يتعامل مع اللغة المكتوبة ويتفوق في التعبير الواضح والدقيق بها
شكل مكتوب ، عادة في اتجاه واحد وعادة ، من لغة المصدر إلى
لغتهم الأم.
لكليهما ، فهم المعنى والفروق الدقيقة في لغة واحدة والقدرة على ذلك
يعد التعبير عنها بلغة أخرى مهارات أساسية. في كثير من الأحيان ، تتطلب هذه العملية
فهم الثقافة وراء كل لغة.
إذا كنت مهتمًا بالتطوع كمترجم أو مترجم ، فيرجى الاتصال بنا
منسق الترجمة والترجمة الفورية: شيرو ابراهام